چه کسی می‌تواند یک کتاب را بلاگ کند؟

چگونه یک کتاب را بلاگ کنیم

ترجمه از آخرین نسخه به روز شده‌ی کتاب

بنویسید، منتشر کنید و  کارتان را ارتقاء دهید

هر بار یک پست

نویسنده: نینا امیر

ترجمه اختصاصی در shahinkalantari.com

قسمت اول

قسمت دوم

هر کسی می‌تواند وبلاگ نویسی کند، اما همه نمی توانند یک کتاب را بلاگ کنند. برای اینکار باید توانایی بلاگ کردن یک کتاب کامل را داشته باشید. در این کتاب سعی دارم تا به شما آموزش بدهم تا چگونه محتوایی مطابق با میل بازار تولید کنید و برای انتشار آن برنامه‌ریزی کنید. می‌آموزید تا با نوشتن مطالب کوتاه و هدفمند و زمان بندی دقیق مطالب خود را در اینترنت عرضه کنید.

هر کسی که می‌نویسید و مطالب ارزشمندی برای خواندن تولید می‌کند می‌تواند بلاگ کند (گرچه خیلی ها با مطالب کم ارزش تر خود را وبلاگ نویس می‌دانند).

بهتر است برای نوشتن کتابی با این روش به نکات زیر توجه داشته باشید:

– باید یک ایده خاص، قابل فروش، با یک بازار نسبتاً بزرگ داشته باشید تا ارزش نوشتن داشته باشد.

-باید در زمینه مورد نظر خود به اندازه کافی اطلاعات داشته باشید تا بتوانید محتوای یک کتاب کامل را تامین کنید(حداقل 25000 تا 30000 کلمه لازم است تا یک کتاب 80 الی 100 صفحه ای شکل بگیرد). در اکثر مواقع باید صفحات بیشتری را برای جلب نظر ناشران بنویسید.

-باید در زمینه موضوع کتاب خود به یک کارشناس تبدیل شوید.در بعضی مواقع با بلاگ کردن و حین انجام کار در زمینه موضوع خود آگاه تر می‌شوید. هر چقدر محتوای شما در طی زمان قوی تر و غنی تر شود، شانس بیشتری  را برای تسلط روی موضوع خود خواهید داشت.( این دقیقاً روشی‌ست که من برای نوشتن این کتاب به کار بردم)

-کتاب بلاگ شده شما باید برای خوانندگانش ارزش آفرینی کند.

 

اگر شما و موضوع کتاب شما تمام این معیارها را پوشش می‌دهد، به نظر می‌رسد آمادگی لازم را برای بلاگ کردن کتاب دارید. اگر هم این معیارها را به طور کامل ندارید باز هم می‌توانید بلاگ کنید، اما شاید نخواهید یک کتاب کامل را بلاگ کنید. برخی از افراد برای مدتی وبلاگ می‌نویسند و هیچ قصدی برای انتشار کتاب ندارند اما بعداً تصمیم می‌گیرند مجموعه مطالب وبلاگ را به کتاب تبدیل کنند. درصد عمده‌ی کتاب هایی که از وبلاگ به کتاب تبدیل شده اند از طریق همین بلاگرها توسط ناشران کشف شده اند.

البته این نوع بلاگرها برای جمع آوری مطالب مرتبط باید پست‌های چند سال اخیر خود را حسابی زیر و رو کنند، به این کار روند بازیابی و هدف‌گذاری مجدد بلاگ برای تبدیل شدن به کتاب می‌گویند.

11 پاسخ

  1. حدوداً ۴ سالی هست به یادگیری و آموزش های دوره تحول و رشد توسعه ٔٔفردی و خودشناسی اقدام کردم . بعداز سالها آزمون و خطا ، ترس ها و شکستها ،.. به این نتیجه رسیدم و تصمیم گرفتم تا روی خودم سرمایه گذاری کنم و شروع به یادگیری و تغییر در زندگی خود شدم. دوره ی کیمیاگری را گذراندم و
    در حوزه خودشناسی وارد شدم ، در دوره ی آفرینش‌گران حال خوب استاد دکتر اقبالی نسب شرکت کردم و به اتمام رساندم و یکهو سال گذشته وارد دانشو شدم و امسال با دکتر شاهین کلانتری عزیز استاد مدرسه ی نویسندگی آشنا شدم در برگزاری وبینارشان شرکت کردم ، زمان چند دقیقه ای که فرصت نوشتن به ما می دادند و شروع به نوشتن کردم اونجا بود متوجه شدم استعداد نویسندگی دارم و چقدر ذوق کردم . آخه خیلی دلم میخواد داستان زندگی خودم را بنویسم مطمئنم بسیار تاثیر گذار و خواندنی میشود … خدا را شکر میکنم من اکنون ۵۵ سال سن دارم و دستاوردهای فراوانی دارم و حتما برای بسیاری از بانوان میتواند چراغ راه موفقیتها و آرزوهاشون باشد.
    هر روز لایو استاد را پیگیری میکنم ، امروز من توانستم ۸ سطر بنویسم، بنظرم زیبا آمد . خیلی مشتاقم کلاس حضوری استاد شرکت کنم ممنون میشم اگر محدودیت سنی ندارید حتما حضور داشته باشم 🌹🍃 سپاسگزارم

    1. ارادتمندم ژاله خانم نازنین
      شما فوق‌العاده‌اید.
      بهترین و زیباترین لحظه‌ها رو براتون آرزو می‌کنم.

  2. سلام استاد. وقتتون به خیر. از ترجمه کتاب خیلی از شما ممنونم. از اونجایی که نگرانی زودتر از موعد ماه ششم نویسندگی خلاق رو داشتم، این ایده به ذهنم رسید که سوالات مهمم در زمینه فیلم و فیلمنامه رو، اول بلاگ کنم و بعد کتاب. از راه مطلب کتاب‌نویستون هم به اینجا رسیدم. مشتاق خوندن بخش‌های دیگه این کتاب هستم.

    1. زنده باد مهسا جان
      نگران زمان‌بندی دوره نباش.
      شما می‌تونید چند ماه دیگه هم تو دوره باشید.
      ضمن اینکه ارائۀ درس‌ها کماکان ادامه داره.

      مشتاقم ببینم در وبلاگت چه می‌کنی.

  3. سلام بعد از ظهر تابستونی تون بخیر
    یک سوال از شما داشتم در مورد بلاگ کردن کتاب … من سال هاست ( میتونم بگم حدود 8 سال ) و حتی قبل از اون که وارد رشته ی حقوق و وکالت شوم توی یک سری از حوزه ها مطالعه داشتم و دغدغه ی خاطر برای فعالیت در این زمینه ها … متاسفانه به دلیل نبود متون فارسی در این حیطه ها لاجرم باید به زبان اصلی رجوع کرد … و الان تصمیم دارم کتابی به زبان اصلی بخونم و ترجمه کنم … و این مطلب شما رو که خوندم به این نتیجه رسیدم که بلاگ کردن این کتاب و بسط دادن و انتشار اون و مشارکت دادن بقیه چیز خوبی می تونه باشه …
    حالا سوالم اینه آیا ترجمه ی کتاب هم امکان بلاگ کردنش هست ؟؟ و این که اگه مطالب بیشتری در مورد بلاگ کردن برای مطالعه هست ممنون میشم راهنمایی بفرمائید …

    1. سلام به دوست عزیزم
      چه ایدۀ خوبی دارید، عالیه، کار رو شروع کنید، به تدریج من هم هر ایده ای به ذهنم برسه بهتون میگم.
      راستی وبلاگتون قالب خیلی زیبایی داره.

      1. ممنون از دل گرمی تون … امید به خدا همین چند روز آینده شروع میکنم و امیدوارم بتونم به سرانجام برسونمش …
        در مورد قالب هم لطف دارید …

    1. بله متاسفانه مدتی به تعویق افتاد، ولی دوباره ادامه میدم.

  4. به نظرم یکی از مزیت‌های تبدیل نوشته‌های وبلاگی به کتاب این است که معمولا چون هر پست وبلاگ به یک فصل کتاب تبدیل میشه خواندن روزانه آن راحت‌تره. یعنی آدم می‌تونه هر روز یک فصل از کتاب را بخونه و احساس خوبی از بسته موضوع تو ذهنش داشته باشه. بعضی کتاب‌ها فصل‌هاشون خیلی طولانیه. مثلا کتاب معروف Rework که تو متمم هم معرفی شده یکی از این نوع کتاب‌هاست که جمع آوری شده نوشته‌های وبلاگ شرکتی بوده که نویسندگان توش می‌نوشتن. تو مقدمه کتاب نوشته شده ناشر مخالف این نوع فصل‌بندی کتاب بوده ولی بعد از انتشار دیدن چقدر ازش استقبال شده.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *